Publicada la traducció al català dels catàlegs SERAM i SERMim

Autor: Ariadna Rius   /  3 de septiembre de 2018

Aquest estiu, des de l’OFSTI (Oficina d’Estàndards i Interoperabilitat) de la Fundació TIC Salut Social, ha publicat la traducció al català dels catàlegs de prestacions de radiologia (SERAM) i de medicina nuclear (SEMNim).

La traducció d’aquests catàlegs s’ha realitzat dins el marc del projecte Diccionari clínic per a iSalut i per part del Servei de Planificació Lingüística del Departament de Salut i el TERMCAT.

Els catàlegs en català i castellà, així com els web oficials de les societats científiques que els mantenen, es poden consultar als apartats corresponents del Diccionari clínic per a iSalut: